Компания Listex — это технологическая компания, которая не занимается распространением товаров. На этом сайте нет возможности купить и продать товар
Характеристики Нарукавники для плавания однотонные 30х30см №32005 Bestway 1шт.
Название (рус.) | Нарукавники для плавания однотонные 30х30см №32005 Bestway 1шт |
---|---|
Название (укр.) | Нарукавники для плавання однотонні 30х30см №32005 Bestway 1шт |
Краткое название (рус.) | Нарукавники д/плаван №32005 Bestway 1шт |
Краткое название (укр.) | Нарукавники д/плаван №32005 Bestway 1шт |
Альтернативное наименование (рус) | Нарукавники для плавания Bestway №32005 однотонные 30*30см 1шт |
Альтернативное наименование (укр) | Нарукавники для плавання Bestway №32005 однотонні 30*30см 1шт |
Альтернативное наименование (англ) | Swimming armbands Bestway №32005 plain 30*30cm 1pc |
Нет внутренней упаковки | ДА |
---|---|
ДА |
6942138967098 | |
---|---|
Высота, см | 26.3 |
Глубина, см | 2.2 |
Ширина, см | 16.5 |
Вес брутто, кг | 0.100 |
76942138967097 | Коробка (24 шт) |
Высота, см | 27.8 |
Глубина, см | 29.5 |
Ширина, см | 19.0 |
Вес брутто, кг | 2.690 |
Признак выкладки шоубокс | НЕТ |
Тип укладки товара в транспортной упаковке | ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ |
---|---|
Вес нетто, пустой box, кг | 0.29 |
Тип транспортной тары | ЯЩИК ИЗ ГОФРИРОВАННОГО КАРТОНА |
---|---|
Материал транспортной тары | КАРТОННАЯ |
Акцизный товар | НЕТ |
---|
Вид продукции | НАРУКАВНИКИ |
---|---|
Весовой товар | НЕТ |
Применение | ДЛЯ ПЛАВАНИЯ |
Количество, пара | 1 |
Рекомендованные способы применения/употребления (ua) | Надування та здування. 1. Надуйте нарукавники ротом. Відкрийте запобіжний клапан і спершу надуйте одну повітряну камеру. Надуйте камери, поки не розправиться більша частина складок і на дотик не буде відчуватися щільність, але не до твердого стану. Після завершення закрийте клапан. Примітка. Не надуйте надто сильно і не використовуйте для надування стиснене повітря. 2. Надягніть нарукавники на верхню частину рук дитини і надуйте повітряну камеру, що залишилася. 3. Переконайтеся, що нарукавники одягнені правильно та щільно облягають руки. Не надуйте надто сильно: це буде перешкоджати нормальному кровообігу дитини. Примітка. Якщо дитина велика, спочатку надягніть нарукавники, а потім надуйте їх. Випуск повітря і зняття. 1. Вийміть запобіжний клапан, а потім стисніть його, щоб випустити повітря 2. Зніміть нарукавники з дитини |
Рекомендованные способы применения/употребления (ru) | Надувание и сдувание. 1. Надуйте нарукавники ртом. Откройте предохранительный клапан и сперва надуйте одну воздушную камеру. Надуйте камеры, пока не расправится большая часть складок и на ощупь не будет ощущаться плотность, но не до твердого состояния. После завершения закройте клапан. Примечание. Не надувайте слишком сильно и не используйте для надувания сжатый воздух. 2. Наденьте нарукавники на верхнюю часть рук ребенка и надуйте оставшуюся воздушную камеру. 3. Убедитесь, что нарукавники одеты правильно и плотно облегают руки. Не надувайте слишком сильно: это будет препятствовать нормальному кровообращению ребенка. Примечание. Если ребенок крупный, сначала наденьте нарукавники, а затем надуйте их. Выпуск воздуха и снятие. 1. выньте предохранительный клапан, а затем сожмите его, чтобы выпустить воздух 2. Снимите нарукавники с ребенка |
Рекомендованные способы применения/употребления (en) | Inflation and deflation. 1. Inflate the armbands by mouth. Open the safety valve and inflate one air chamber first. Inflate the chambers until most of the wrinkles are removed and the air is firm to the touch, but not firm. When finished, close the valve. Caution. Do not inflate too much and do not use compressed air for inflation. 2. Place the armbands on the upper arms of the child and inflate the remaining air chamber. 3. Make sure the sleeves are on correctly and fit snugly. Do not inflate too much: this will interfere with the child's normal circulation. Note. If the child is large, put the sleeves on first and then inflate them. Deflation and removal. 1. Remove the safety valve and then squeeze it to release the air 2. Remove the armbands from the child |